Гарри Поттер и 10 поводов прочитать книги заново

С момента выхода последней из семи книги о юном волшебнике прошло чуть менее 11 лет, а поклонники всё ещё продолжают находить тайный смысл некоторых событий сюжета. На печатных страницах магического мира скрыто немало неоднозначных загадок. Ошеломляющие секреты книг о Гарри Поттере открываются совсем неожиданно, при случайном перечитывании уже давно знакомых глав.

Мы перечитали все книги и сделали уникальную подборку веских фактов, о которых многие поттероманы даже не догадывались.

Книжные секреты «Гарри Поттера»

Давайте вспоминать:

Мы уверены, магия волшебного мира такова, что очередные тайны книг о Гарри Поттере будут открываться при каждом новом прочтении.

  1. Первое занятие по зельеварению приводит первокурсника Гарри в замешательство. Профессор Снегг спрашивает у мальчика, что будет, если смешать толчёный корень асфоделя с отваром полыни. Викторианский язык цветов говорит, что асфодель – лилия, означающая вечное сожаление о ком-либо, а полынь символизирует горечь потери. Таким образом, вопрос профессора можно перевести как «Я горько сожалею о смерти Лили».
  2. Война в волшебном мире происходила тогда, когда маггловский мир сотрясали залпы Второй мировой. Ещё одна ниточка связи образа Волан-де-Морта с Гитлером.
  3. Кажущиеся простыми цифры 3 и 7 – глубоко символичны на протяжении всех событий саги. Трое друзей – Гарри, Рон, Гермиона; троекратный стук Хагрида; убийство Василиска с третьего громогласного удара; семь лет обучения в школе, семь членов команды по квиддичу.
  4. День спасения Гермионы от злобного тролля в женской уборной и появление дружной троицы – ровно 10 лет с момента смерти родителей Поттера. Вот такие секреты о Гарри Поттере встречаются.
  5. Факультеты школы Хогвартс олицетворяют стихии: Слизерин – вода, Гриффиндор – благостный огонь, Пуффендуй – богатая земля, Когтевран – всеобъемлющий воздух.
  6. Тоска, печаль, депрессия – «мать» дементоров. Они не размножаются обычным способом, а вырастают как грибы после дождя.
  7. Имя Волан-де-Морт в вольном переводе с французского означает «побег от смерти». Злодей был зачат под приворотным зельем, поэтому не имел возможности испытывать любовь.
  8. Если разобрать по словам Гриффиндор, получим «дверь грифа». Огромный гриф украшает стену, скрывающую потайной вход в кабинет Дамблдора.
  9. Ещё немного лексикологии: Дамблдор – это старинное английское слово, переводимое как шмель. Весьма неожиданно для такого именитого волшебника, прожившего целых 150 лет.
  10. Публикация самой первой книги состоялась в год, который ознаменовала Битва за Хогвартс.